Home       About       Resources       Tools        Contact     
 
Italian is one of the most wonderful languages on earth, and if you are serious about your Italian, do come and study it with us using our incredible set of innovative resources. It's completely free in the beta stage and you won't regret it!

 

SUBTITLED VIDEOS

ITALIAN GRAMMAR

CONJUGATIONS

MARIA'S BLOG

VIA REGINA 26

PARALLEL TEXTS

BUSINESS & THINGS

MIX & FUN

ITALIAN LIBRARY

REFERENCE


Click the orange box above to sign up to our free NEWSLETTER!

WHOLE PAGE TRANSLATION

To instantly translate the whole page into English or any of the 52 available languages just select the appropriate language.


SINGLE WORD TRANSLATION


To translate an ITALIAN WORD into English enter the word into the Translate Box and click GO!


FREE RESOURCE - LEVEL: ADVANCED
LEARNING TOOLS IN THIS RESOURCE
:
LYRICS IN ALPHABETICAL ORDER - PRONUNCIATION GUIDE - CONTEXTUAL ENGLISH TRANSLATION - VOICEOVER AUDIO

  Voiceover: Maria Paola Guerrato - Translation: Roberto Casiraghi*

If we were to single out the three most effective ways of memorising words and phrases in any given foreign language, we would definitely say "songs", "songs" and "songs". Also, if you like a song, try to learn its lyrics by heart (Italian lyrics are among the best in the world and they often exhibit a definite poetical quality). You will find that after a while you'll get so used to it that it will become a completely effortless task. Lyrics Puzzle is an exercise which invites you to listen repeatedly to a major Italian song and then to transcribe its lyrics. If you are in doubt as to what you are hearing, don't worry and look up our list of all the words that have been used in that particular song or listen to the audio file with the words in alphabetical order (so as not to infringe on anybody's copyright). Once the job done, just use Google (or another search engine) to find the complete lyrics.
DISCLAIMER: This resource doesn't contain the lyrics of this particular song but only the words used in the song listed in alphabetical order. The music is being streamed by www.youtube.com to whom you should apply if you think that your copyright is being infringed upon. If you are the original publisher of this song, we would like to ask you the permission to reproduce the full lyrics of this song for the benefit of our subscribers, as Scuolitalia is striving to enlarge the audience for Italian worldwide.

La Voce del Silenzio - Mina

Mna sntsa dbbyo la py grnde kantnte italyna.
Mina senza dubbio la pi grande cantante italiana.
Mina is without any doubt the greatest Italian singer.

In kwsto vdeo, rejistrto nl mlle_novento_settnta_de, d un sjjo dlle se grndi kwalit kanre.
In questo video, registrato nel 1972, d un saggio delle sue grandi qualit canore.
In this video, recorded in 1972, she displays her incredible musical talent.

A mo avvzo "La ve dl silntsyo" na dlle se millhri interpretatsyni.
A mio avviso "La voce del silenzio" una delle sue migliori interpretazioni.
I believe "The Voice of Silence" is one of her best performances.

Bwn asklto!
Buon ascolto!
Enjoy!

Transcribe the lyrics here:

If you need help, here is the list of all the words sung by Mina with pronunciation guide and contextual translation (i.e. the translation which is right for this particular song).

 
ITALIAN WORD LIST (A-Z) PRONUNCIATION GUIDE ENGLISH CONTEXTUAL TRANSLATION

accorgi

akkrji

(you) realise

amato

amto

loved

amore

amre

love

aspettavo

aspettvo

non m'aspettavo= I wasn't expecting

avevi

avvi

(you) had; (you) were having

che

k

that

chi

ki

who

ci

i

ci sono= there are

come

kme

as; like

cose

kze

things

credevo

kredvo

thought

cuore

kwre

heart

da

da

from; da sola= by myself, on my own

dal

dal

by the; from the

del

dl

of the

delle

dlle

of the

dentro

dntro

inside

di

di

of

e

and

ed

d

and

ha

(he) has

hai

i

(you) have

ho

(I) have

il

il

the

improvvisamente

improvvizamnte

suddenly

in

in

in

io

o

I

lo

l

the

m'

m'

me; non m'aspettavo= I wasn't expecting

mai

mi

never

manca

mnka

quello che mi manca= what I am missing

mare

mre

sea

me

m

me

mi

mi

to me; mi manca= I miss, I am missing

miei

myi

my (mp)

mio

mo

my (ms)

molto

mlto

much; molto di pi= much more

morte

mrte

dead (fp)

nei

ni

in the (mp)

nel

nl

in the (ms)

non

nn

not

occhi

kki

eyes

onda

nda

wave

ormai

ormi

now; already

pensare

pensre

to think; to muse

per

pr

in order to

perduto

perdto

lost

perso

prso

lost

pi

py

more

posto

psto

place

po'

p

a little; for a while

quello

kwllo

that; quello che= what

riprendendo

riprendndo

taking again

ritorna

ritrna

(it) comes back

sai

si

(you) know

sentito

sentto

heard

sento

snto

(I) feel

silenzio

silntsyo

silence

sola

sla

alone; da sola= by myself, on my own

sono

sno

are

stai

sti

you are

stare

stre

stay

tanto

tnto

so much

ti

ti

to you; ti accorgi= you realise

tornan

trnan

(they) come back

troppe

trppe

too many

tu

tu

you

un

un

a (ms)

un'

un

a (fs)

una

na

a (fs)

vive

vve

alive

voce

ve

voice

volevo

volvo

I wanted

volto

vlto

face

vorrei

vorri

I would like to have (or hear)


   MISCELLANEOUS       

    JOKES
  1. The Clever Centipede
  2. Are You Stupid?

    LYRICS PUZZLE
  3. Con Te Partir - Andrea Bocelli
  4. L'Arcobaleno - Adriano Celentano
  5. A Te - Jovanotti
  6. La Voce del Silenzio - Mina
  7. Una Lunga Storia d'Amore - Gino Paoli
  8. Il Mondo che Vorrei - Vasco Rossi
  9. I Migliori Anni della Nostra Vita - Renato Zero

    RECIPES
  10. Maiale al latte
  11. Dolce alle noci
  12. Pasta con pancetta e zucchine

 

 

Check PageRank
CASIRAGHI JONES PUBLISHING SRL

  Sede Legale P.le Cadorna 10 20123 Milano MI 
Email: robertocasiraghi@iol.it
Iscritta al Registro Imprese di MILANO - C.F. e n. iscrizione 11603360154   
 Iscritta al R.E.A. di Milano al n.1478561  Capitale Sociale Euro 10.400,00 interamente versato
P.IVA: 11603360154 
COPYRIGHT AND DISCLAIMER
All the material found on this website is copyrighed according to what is specified in each
individual resource. Should you think that your copyright is being infringed upon, please
notify us at the email address provided above and we'll promptly remove the cause
of the involuntary infringement. Any form of cooperation with copyright owners is welcome!