Home       About       Resources       Tools        Contact     
 
Italian is one of the most wonderful languages on earth, and if you are serious about your Italian, do come and study it with us using our incredible set of innovative resources. It's completely free in the beta stage and you won't regret it!

 

SUBTITLED VIDEOS

ITALIAN GRAMMAR

CONJUGATIONS

MARIA'S BLOG

VIA REGINA 26

PARALLEL TEXTS

BUSINESS & THINGS

MIX & FUN

ITALIAN LIBRARY

REFERENCE


Click the orange box above to sign up to our free NEWSLETTER!

WHOLE PAGE TRANSLATION

To instantly translate the whole page into English or any of the 52 available languages just select the appropriate language.


SINGLE WORD TRANSLATION


To translate an ITALIAN WORD into English enter the word into the Translate Box and click GO!


SUBSCRIBERS ONLY - LEVEL: ADVANCED
LEARNING TOOLS IN THIS RESOURCE
:
PRONUNCIATION GUIDE - GOOD ENGLISH TRANSLATION - VOICEOVER AUDIO
- TABLED PARALLEL TEXTS
©
European Union - Italian from: this page • English from: this page
photo credit: colinwhite © Voiceover: Maria Paola Guerrato*

feb 22 - recession / potential

Parallel texts are a wonderful way of learning a lot of useful words and expressions especially when it comes to complex reading material. And this is how to study: read the Italian sentences first and when you don't understand something, just look at the English translation provided. Even if the English translation is not literal, you will easily be able to reconstruct the meaning of the whole sentence (if not, just drop us a line!) We provide two kinds of layouts for our parallel texts: horizontal and vertical (or tabled). This is because each layout has its own merits and can help you study better. Finally, the pronunciation guide is the definitive tool to understand how to pronounce Italian. Don't forget to look up our special page designed to teach you how to use it.

 
   ♪ AUDIO DOWNLOAD LINK  

Five Countries Exceeding EU Deficit Limit
By ticking/unticking the following checkboxes you can customise
your learning experience by viewing exactly what you need. Try

PRONUNCIATION ORIGINAL TEXT GOOD TRANSLATION

Çìnkwe Paézi Ànno Un Dèfiçit Superyóre Al Massimàle Unyóne Europèa
CINQUE PAESI HANNO UN DEFICIT SUPERIORE AL MASSIMALE UE
FIVE COUNTRIES EXCEEDING EU DEFICIT LIMITS

La Kommissyóne invìta i paézi mémbri a kontenére i dèfiçit di bilànço.
La Commissione invita i paesi membri a contenere i deficit di bilancio.
Commission calls on EU members to rein in budget deficits.

A kàuza déllhi effètti nefàsti délla krìzi sùlle finàntse pùbblike, si prevéde ké in çìnkwe paézi il dizavàntso di bilànço supererà il massimàle dél tré pér_çènto dél Pil fissàto dall’Unyóne Europèa.
A causa degli effetti nefasti della crisi sulle finanze pubbliche, si prevede che in cinque paesi il disavanzo di bilancio supererà il massimale del 3% del PIL fissato dall’UE.
With the economic crisis eating away at public finances, budget deficits in five countries are expected to exceed the 3% of gross domestic product allowed by the EU.

Preokkupàta pér lé konsegwèntse di kwésta sitwatsyóne sùlla stabilità déll’àrea déll’èuro, la Kommissyóne propóne délle skadèntse éntro kùi kwésti paézi dovrànno rientràre nél massimàle.
Preoccupata per le conseguenze di questa situazione sulla stabilità dell’area dell’euro, la Commissione propone delle scadenze entro cui questi paesi dovranno rientrare nel massimale.
Concerned about the effect on the stability of the eurozone, the commission is proposing deadlines for complying with the cap.

Tùtti é çìnkwe – Frànça, Grèça, Irlànda, Spànnha é Rénnho Unìto - avévano ja un dèfiçit superyóre al lìmite dél tré pér_çènto l’ànno preçedènte.
Tutti e cinque – Francia, Grecia, Irlanda, Spagna e Regno Unito -avevano già un deficit superiore al limite del 3% l’anno precedente.
All five – France, Greece, Ireland, Spain and the UK – already posted deficits above the 3% limit last year.

L’Irlànda è invitàta a riméttere i kónti in órdine éntro il dùe_mìla_trédiçi, la Frànça é la Spànnha éntro il dùe_mìla_dódiçi.
L’Irlanda è invitata a rimettere i conti in ordine entro il 2013, la Francia e la Spagna entro il 2012.
Ireland is asked to bring its budget deficit into line by 2013. France and Spain by 2012.

La Grèça dovrèbbe adoperàrsi pér riportàre sótto kontròllo il sùo dèfiçit nél dùe_mìla_dyèçi, méntre il tèrmine pér il Rénnho Unìto dovrèbbe èssere l’ezerçìtsyo dùe_mìla_trédiçi-kwattórdiçi.
La Grecia dovrebbe adoperarsi per riportare sotto controllo il suo deficit nel 2010, mentre il termine per il Regno Unito dovrebbe essere l’esercizio 2013-14.
Greece should take steps to get its deficit back under control in 2010. And the deadline for the UK would be 2013-14.

Sarànno i lìder déll’Unyóne Europèa ad avére l’ùltima paròla sùlle skadèntse propóste.
Saranno i leader dell’UE ad avere l’ultima parola sulle scadenze proposte.
EU leaders have the final say on the proposed deadlines.

I dizavàntsi si sóno gonfyàti pér effètto di un fòrte kàlo dél jèttito fiskàle é déll’auménto délla spéza soçàle, kóme i sussìdi di dizokkupatsyóne.
I disavanzi si sono gonfiati per effetto di un forte calo del gettito fiscale e dell’aumento della spesa sociale, come i sussidi di disoccupazione.
Deficits have swelled amid sharp declines in tax revenues and increases in social spending such as unemployment benefits.

Nél frattèmpo i govèrni attìngono àlle kàsse déllo Stàto pér stimolàre la kréshita é lhi investiménti é kombàttere la pejjóre krìzi ekonòmika dài tèmpi délla sekónda gwèrra mondyàle.
Nel frattempo i governi attingono alle casse dello Stato per stimolare la crescita e gli investimenti e combattere la peggiore crisi economica dai tempi della seconda guerra mondiale.
Governments, meanwhile, are reaching into state coffers to stoke growth and investment and fight the worst economic slump since World War II.

Si stìma ké, komplessivaménte, i paézi déll’Unyóne Europèa pomperànno néll’ekonomìa in dùe ànni il tré,tré pér_çènto dél Pil déll’Unyóne Europèa, ossìa çìrka kwattroçènto milyàrdi di èuro.
Si stima che, complessivamente, i paesi dell’UE pomperanno nell’economia in due anni il 3,3% del PIL dell’UE, ossia circa 400 miliardi di euro.
In all, EU countries are pumping an estimated 3.3% of the EU’s GDP, or roughly €400 billion, into the economy over two years.

Sekóndo lé règole déll’Unyóne Europèa i mémbri attwàli é potentsyàli déll’àrea déll’èuro dèvono mantenére il dizavàntso di bilànço sótto il tré pér_çènto dél Pil.
Secondo le regole dell’UE i membri attuali e potenziali dell’area dell’euro devono mantenere il disavanzo di bilancio sotto il 3% del PIL.
Under EU rules, current and potential eurozone members must keep their budget deficits below 3% of GDP.

Skòpo di kwésta règola – ké fa pàrte dél Pàtto di Stabilità é Kréshita – è prevenìre skwilìbri ké pòssano minàre la fidùça nélla monéta ùnika.
Scopo di questa regola – che fa parte del Patto di stabilità e crescita – è prevenire squilibri che possano minare la fiducia nella moneta unica.
The rules – part of the EU’s stability and growth pact – prevent imbalances that could undermine confidence in the eurozone.

Nón avèndo adottàto l’èuro, il Rénnho Unìto nón è vinkolàto àlla règola, ma si sfòrtsa komùnkwe di rispettàrla.
Non avendo adottato l’euro, il Regno Unito non è vincolato alla regola, ma si sforza comunque di rispettarla.
Being outside the eurozone, the UK is not bound by the rules but tries to respect them.

Sekóndo lé previzyóni délla Kommissyóne dél jennàyo skórso, kwést’ànno dovrèbbero rejistràrsi dèfiçit di óltre il çinkwe pér_çènto in Frànça, kwàzi il sèi pér_çènto in Spànnha, déll’ùndiçi pér_çènto in Irlànda é di alméno il nòve pér_çènto nél Rénnho Unìto.
Secondo le previsioni della Commissione del gennaio scorso, quest’anno dovrebbero registrarsi deficit di oltre il 5% in Francia, quasi il 6% in Spagna, dell’11% in Irlanda e di almeno il 9% nel Regno Unito.
The commission forecasts of last January budget shortfalls this year of more than 5% in France, nearly 6% in Spain, 11% in Ireland, and at least 9% in the UK.

In Grèça il dizavàntso, eççessìvo fin dal dùe_mìla_sètte, èra dél tré vìrgola sètte pér_çènto nél duemìla_òtto é dovrèbbe rimanére sópra il massimàle ànke kwést’ànno.
In Grecia il disavanzo, eccessivo fin dal 2007, era del 3,7% nel 2008 e dovrebbe rimanere sopra il massimale anche quest’anno.
The shortfall in Greece, which dates back to 2007, was 3.7% in 2008 and is expected to remain above the limit this year.

La Kommissyóne à ànke invitàto Çìpro a fàre attentsyóne, avvertèndola ké il sùo dèfiçit potrèbbe kréshere rapidaménte néi pròssimi ànni.
La Commissione ha anche invitato Cipro a fare attenzione, avvertendola che il suo deficit potrebbe crescere rapidamente nei prossimi anni.
The commission also urged more restraint in Cyprus, warning the shortfall could grow rapidly there in coming years.

Kwést’ànno Çìpro dovrèbbe rejistràre un dèfiçit déll’ùno pér_çènto a ségwito déll’attwatsyóne dél sùo pakkétto di stìmoli ekonòmiçi.
Quest’anno Cipro dovrebbe registrare un deficit dell’1% a seguito dell’attuazione del suo pacchetto di stimoli economici.
Cyprus is expected to post a 1% deficit this year, following implementation of its economic stimulus package.

I lìder déll’Unyóne Europèa ànno esprèsso preokkupatsyóne pér la kréshita déi dèfiçit di bilànço.
I leader dell’UE hanno espresso preoccupazione per la crescita dei deficit di bilancio.
EU leaders have voiced concern about growing budget gaps.

In okkazyóne dél vèrtiçe di màrtso, ànno dikyaràto ké i paézi déll’Unyóne Europèa dovrèbbero tornàre al pyù prèsto a dizavàntsi “kompatìbili kón finàntse pùbblike sostenìbili”.
In occasione del vertice di marzo, hanno dichiarato che i paesi dell’UE dovrebbero tornare al più presto a disavanzi “compatibili con finanze pubbliche sostenibili”.
At their March summit, they said EU countries should return as soon as possible to deficits “consistent with sustainable public finances”.
 

    By ticking/unticking the following checkboxes you can customise
your learning experience by viewing exactly what you need. Try it!

PRONUNCIATION ORIGINAL TEXT GOOD TRANSLATION

PRONUNCIATION ORIGINAL TEXT GOOD TRANSLATION

Çìnkwe Paézi Ànno Un Dèfiçit Superyóre Al Massimàle Unyóne Europèa

CINQUE PAESI HANNO UN DEFICIT SUPERIORE AL MASSIMALE UE

FIVE COUNTRIES EXCEEDING EU DEFICIT LIMITS

La Kommissyóne invìta i paézi mémbri a kontenére i dèfiçit di bilànço.

La Commissione invita i paesi membri a contenere i deficit di bilancio.

Commission calls on EU members to rein in budget deficits.

A kàuza déllhi effètti nefàsti délla krìzi sùlle finàntse pùbblike, si prevéde ké in çìnkwe paézi il dizavàntso di bilànço supererà il massimàle dél tré pér_çènto dél Pil fissàto dall’Unyóne Europèa.

A causa degli effetti nefasti della crisi sulle finanze pubbliche, si prevede che in cinque paesi il disavanzo di bilancio supererà il massimale del 3% del PIL fissato dall’UE.

With the economic crisis eating away at public finances, budget deficits in five countries are expected to exceed the 3% of gross domestic product allowed by the EU.

Preokkupàta pér lé konsegwèntse di kwésta sitwatsyóne sùlla stabilità déll’àrea déll’èuro, la Kommissyóne propóne délle skadèntse éntro kùi kwésti paézi dovrànno rientràre nél massimàle.

Preoccupata per le conseguenze di questa situazione sulla stabilità dell’area dell’euro, la Commissione propone delle scadenze entro cui questi paesi dovranno rientrare nel massimale.

Concerned about the effect on the stability of the eurozone, the commission is proposing deadlines for complying with the cap.

Tùtti é çìnkwe – Frànça, Grèça, Irlànda, Spànnha é Rénnho Unìto - avévano ja un dèfiçit superyóre al lìmite dél tré pér_çènto l’ànno preçedènte.

Tutti e cinque – Francia, Grecia, Irlanda, Spagna e Regno Unito -avevano già un deficit superiore al limite del 3% l’anno precedente.

All five – France, Greece, Ireland, Spain and the UK – already posted deficits above the 3% limit last year.

L’Irlànda è invitàta a riméttere i kónti in órdine éntro il dùe_mìla_trédiçi, la Frànça é la Spànnha éntro il dùe_mìla_dódiçi.

L’Irlanda è invitata a rimettere i conti in ordine entro il 2013, la Francia e la Spagna entro il 2012.

Ireland is asked to bring its budget deficit into line by 2013. France and Spain by 2012.

La Grèça dovrèbbe adoperàrsi pér riportàre sótto kontròllo il sùo dèfiçit nél dùe_mìla_dyèçi, méntre il tèrmine pér il Rénnho Unìto dovrèbbe èssere l’ezerçìtsyo dùe_mìla_trédiçi-kwattórdiçi.

La Grecia dovrebbe adoperarsi per riportare sotto controllo il suo deficit nel 2010, mentre il termine per il Regno Unito dovrebbe essere l’esercizio 2013-14.

Greece should take steps to get its deficit back under control in 2010. And the deadline for the UK would be 2013-14.

Sarànno i lìder déll’Unyóne Europèa ad avére l’ùltima paròla sùlle skadèntse propóste.

Saranno i leader dell’UE ad avere l’ultima parola sulle scadenze proposte.

EU leaders have the final say on the proposed deadlines.

I dizavàntsi si sóno gonfyàti pér effètto di un fòrte kàlo dél jèttito fiskàle é déll’auménto délla spéza soçàle, kóme i sussìdi di dizokkupatsyóne.

I disavanzi si sono gonfiati per effetto di un forte calo del gettito fiscale e dell’aumento della spesa sociale, come i sussidi di disoccupazione.

Deficits have swelled amid sharp declines in tax revenues and increases in social spending such as unemployment benefits.

Nél frattèmpo i govèrni attìngono àlle kàsse déllo Stàto pér stimolàre la kréshita é lhi investiménti é kombàttere la pejjóre krìzi ekonòmika dài tèmpi délla sekónda gwèrra mondyàle.

Nel frattempo i governi attingono alle casse dello Stato per stimolare la crescita e gli investimenti e combattere la peggiore crisi economica dai tempi della seconda guerra mondiale.

Governments, meanwhile, are reaching into state coffers to stoke growth and investment and fight the worst economic slump since World War II.

Si stìma ké, komplessivaménte, i paézi déll’Unyóne Europèa pomperànno néll’ekonomìa in dùe ànni il tré,tré pér_çènto dél Pil déll’Unyóne Europèa, ossìa çìrka kwattroçènto milyàrdi di èuro.

Si stima che, complessivamente, i paesi dell’UE pomperanno nell’economia in due anni il 3,3% del PIL dell’UE, ossia circa 400 miliardi di euro.

In all, EU countries are pumping an estimated 3.3% of the EU’s GDP, or roughly €400 billion, into the economy over two years.

Sekóndo lé règole déll’Unyóne Europèa i mémbri attwàli é potentsyàli déll’àrea déll’èuro dèvono mantenére il dizavàntso di bilànço sótto il tré pér_çènto dél Pil.

Secondo le regole dell’UE i membri attuali e potenziali dell’area dell’euro devono mantenere il disavanzo di bilancio sotto il 3% del PIL.

Under EU rules, current and potential eurozone members must keep their budget deficits below 3% of GDP.

Skòpo di kwésta règola – ké fa pàrte dél Pàtto di Stabilità é Kréshita – è prevenìre skwilìbri ké pòssano minàre la fidùça nélla monéta ùnika.

Scopo di questa regola – che fa parte del Patto di stabilità e crescita – è prevenire squilibri che possano minare la fiducia nella moneta unica.

The rules – part of the EU’s stability and growth pact – prevent imbalances that could undermine confidence in the eurozone.

Nón avèndo adottàto l’èuro, il Rénnho Unìto nón è vinkolàto àlla règola, ma si sfòrtsa komùnkwe di rispettàrla.

Non avendo adottato l’euro, il Regno Unito non è vincolato alla regola, ma si sforza comunque di rispettarla.

Being outside the eurozone, the UK is not bound by the rules but tries to respect them.

Sekóndo lé previzyóni délla Kommissyóne dél jennàyo skórso, kwést’ànno dovrèbbero rejistràrsi dèfiçit di óltre il çinkwe pér_çènto in Frànça, kwàzi il sèi pér_çènto in Spànnha, déll’ùndiçi pér_çènto in Irlànda é di alméno il nòve pér_çènto nél Rénnho Unìto.

Secondo le previsioni della Commissione del gennaio scorso, quest’anno dovrebbero registrarsi deficit di oltre il 5% in Francia, quasi il 6% in Spagna, dell’11% in Irlanda e di almeno il 9% nel Regno Unito.

The commission forecasts of last January budget shortfalls this year of more than 5% in France, nearly 6% in Spain, 11% in Ireland, and at least 9% in the UK.

In Grèça il dizavàntso, eççessìvo fin dal dùe_mìla_sètte, èra dél tré vìrgola sètte pér_çènto nél duemìla_òtto é dovrèbbe rimanére sópra il massimàle ànke kwést’ànno.

In Grecia il disavanzo, eccessivo fin dal 2007, era del 3,7% nel 2008 e dovrebbe rimanere sopra il massimale anche quest’anno.

The shortfall in Greece, which dates back to 2007, was 3.7% in 2008 and is expected to remain above the limit this year.

La Kommissyóne à ànke invitàto Çìpro a fàre attentsyóne, avvertèndola ké il sùo dèfiçit potrèbbe kréshere rapidaménte néi pròssimi ànni.

La Commissione ha anche invitato Cipro a fare attenzione, avvertendola che il suo deficit potrebbe crescere rapidamente nei prossimi anni.

The commission also urged more restraint in Cyprus, warning the shortfall could grow rapidly there in coming years.

Kwést’ànno Çìpro dovrèbbe rejistràre un dèfiçit déll’ùno pér_çènto a ségwito déll’attwatsyóne dél sùo pakkétto di stìmoli ekonòmiçi.

Quest’anno Cipro dovrebbe registrare un deficit dell’1% a seguito dell’attuazione del suo pacchetto di stimoli economici.

Cyprus is expected to post a 1% deficit this year, following implementation of its economic stimulus package.

I lìder déll’Unyóne Europèa ànno esprèsso preokkupatsyóne pér la kréshita déi dèfiçit di bilànço.

I leader dell’UE hanno espresso preoccupazione per la crescita dei deficit di bilancio.

EU leaders have voiced concern about growing budget gaps.

In okkazyóne dél vèrtiçe di màrtso, ànno dikyaràto ké i paézi déll’Unyóne Europèa dovrèbbero tornàre al pyù prèsto a dizavàntsi “kompatìbili kón finàntse pùbblike sostenìbili”.

In occasione del vertice di marzo, hanno dichiarato che i paesi dell’UE dovrebbero tornare al più presto a disavanzi “compatibili con finanze pubbliche sostenibili”.

At their March summit, they said EU countries should return as soon as possible to deficits “consistent with sustainable public finances”.


AVAILABLE RESOURCES

  1. FICTION
    The Search for Lorna
  2. Let Me Tell You a Secret About the Environment

    EU-TEXTS
  3. Settling Accounts
  4. The European Anthem
  5. Asylum: Common Standards and Higher Efficiency
  6. The New European Union Prize for Literature
  7. EU History at the Click of a Mouse
  8. Staying on Top of Change
  9. How Safe Are Your Christmas Lights?
  10. Citizen's Signpost Service
  11. Adapting to a Changed Climate
  12. Culture
  13. Five Countries Exceeding EU Deficit Limit
  14. eHealth
  15. EU Spends More on Research
  16. Fruit, not Fat
  17. The European Flag
  18. Food Labels Revisited
  19. Making the Best of European Funding
  20. EU Drives G20 Crisis Action
  21. Gourmet police
  22. Damage to Natural Habitats
  23. EU Healthy Eating Campaign
  24. Imagine, Create, Innovate
  25. Influenza
  26. Higher Marks for EU Innovation
  27. European Day of Languages
  28. Lisbon Treaty - A Fresh Start for the EU
  29. New Logo Selected for all EU Organic Products
  30. Seized Mafia Assets Put to Good Use
  31. Medicines and Treatment
  32. Microsoft's New "Web Browser Choice" Screen
  33. Getting Mobile - Working in Europe Today
  34. Developing Nations in Dire Need
  35. Taking the Pulse of Europe's Consumers
  36. Tearing down the Iron Curtain – Europe remembers
  37. 25 September - It's European Researchers' Night!
  38. Against Ringtone Scams
  39. Big Break for Roaming Texters
  40. Let the show begin!
  41. Sing for their supper
  42. Trademark Fees Slashed

    DISCOVERING ITALY
  43. Abruzzo
  44. Basilicata
  45. Calabria
  46. Campania
  47. Emilia Romagna
  48. Friuli Venezia Giulia
  49. Lazio
  50. Liguria
  51. Lombardia
  52. Marche
  53. Molise
  54. Piemonte
  55. Puglia
  56. Sardegna
  57. Sicilia
  58. Toscana
  59. Umbria
  60. Valle d'Aosta
  61. Veneto

    WIKI-TEXTS
  62. The North Pole May Possibly Be Ice Free by Summer
  63. Tornadoes in the United States
     

 

 

Check PageRank
CASIRAGHI JONES PUBLISHING SRL

  Sede Legale P.le Cadorna 10 • 20123 Milano MI 
Email: robertocasiraghi@iol.it
Iscritta al Registro Imprese di MILANO - C.F. e n. iscrizione 11603360154   
 Iscritta al R.E.A. di Milano al n.1478561 • Capitale Sociale Euro 10.400,00 interamente versato
P.IVA: 11603360154 
COPYRIGHT AND DISCLAIMER
All the material found on this website is copyrighed according to what is specified in each
individual resource. Should you think that your copyright is being infringed upon, please
notify us at the email address provided above and we'll promptly remove the cause
of the involuntary infringement. Any form of cooperation with copyright owners is welcome!