|
SUBSCRIBERS ONLY - LEVEL:
ADVANCED
Parallel texts are a wonderful way of learning a lot of useful words and expressions especially when it comes to complex reading material. And this is how to study: read the Italian sentences first and when you don't understand something, just look at the English translation provided. Even if the English translation is not literal, you will easily be able to reconstruct the meaning of the whole sentence (if not, just drop us a line!) We provide two kinds of layouts for our parallel texts: horizontal and vertical (or tabled). This is because each layout has its own merits and can help you study better. Finally, the pronunciation guide is the definitive tool to understand how to pronounce Italian. Don't forget to look up our special page designed to teach you how to use it. EU Drives G20 Crisis Action
PRONUNCIATION ORIGINAL TEXT GOOD TRANSLATION
LÉ MIZÙRE ÀNTI_KRÌZI DÉL Gì_vénti KONFÓRMI ÀLLE POZITSYÓNI ÙE
PRONUNCIATION
ORIGINAL TEXT
GOOD TRANSLATION
LÉ MIZÙRE ÀNTI_KRÌZI DÉL Gì_vénti KONFÓRMI ÀLLE POZITSYÓNI ÙE
LE MISURE ANTICRISI DEL G20 CONFORMI ALLE POSIZIONI UE
EU DRIVES G20 CRISIS ACTION
Pér salvàre l'ekonomìa mondyàle, il Gì_vénti decìde di méttere mìlle_çènto milyàrdi di dòllari (òtto_çènto_trénta_dùe milyàrdi di èuro) a dispozitsyóne déll'ÈFFE_ÈMME_I é di àltre istitutsyóni internatsyonàli é di impórre règole pyù rigoróze ài merkàti finantsyàri.
Per salvare l'economia mondiale, il G20 decide di mettere 1100 miliardi di dollari (832 miliardi di euro) a disposizione dell'FMI e di altre istituzioni internazionali e di imporre regole più rigorose ai mercati finanziari.
Throwing a lifeline to the global economy, the G20 agrees to channel $1.1 trillion (€832bn) into the IMF and other institutions and to tighten rules on financial markets.
L'akkòrdo rajjùnto dal Gì_vénti è stàto akkòlto kón soddisfatsyóne dall'ÙE, ké à ispiràto mizùre pér impedìre i komportaménti tròppo dizinvòlti délle bànke ké sóno all'orìjine délla krìzi finantsyàrya.
L'accordo raggiunto dal G20 è stato accolto con soddisfazione dall'UE, che ha ispirato misure per impedire i comportamenti troppo disinvolti delle banche che sono all'origine della crisi finanziaria.
The agreement was welcomed by the EU, which has led efforts to crack down on loose banking practices that caused the financial crisis.
Riprendèndo lé propóste europèe, i lìder dél Grùppo déi vénti ànno annunçàto mizùre pér promwòvere la trasparèntsa é prevenìre minàççe àlla stabilità dél sistèma é l'assuntsyóne di rìski eççessìvi.
Riprendendo le proposte europee, i leader del Gruppo dei 20 hanno annunciato misure per promuovere la trasparenza e prevenire minacce alla stabilità del sistema e l'assunzione di rischi eccessivi.
Echoing the bloc’s proposals, Group of 20 leaders announced measures to promote transparency and to safeguard against system-wide threats and excessive risk-taking.
Tra i rimèdi adottàti figùrano nwòve règole sùlle retributsyóni é sùi bònus déi bankyèri - ké ànno sushitàto l'indinnhatsyóne popolàre - é provvediménti kóntro i paradìzi fiskàli ké si rifyùtano di komunikàre informatsyóni finantsyàrye.
Tra i rimedi adottati figurano nuove regole sulle retribuzioni e sui bonus dei banchieri - che hanno suscitato l'indignazione popolare - e provvedimenti contro i paradisi fiscali che si rifiutano di comunicare informazioni finanziarie.
These include new rules on bankers’ pay and bonuses - an issue that has sparked public anger - and an end to tax havens that do not share tax information.
Il vèrtiçe di Lóndra è stàto il sekóndo inkóntro déi mémbri dél Gì_vénti dedikàto àlla krìzi finantsyàrya globàle, ké kostitwìshe la pejjóre reçessyóne dàllhi ànni 'trénta.
Il vertice di Londra è stato il secondo incontro dei membri del G20 dedicato alla crisi finanziaria globale, che costituisce la peggiore recessione dagli anni '30.
The summit in London was step two in the group’s efforts to tackle the global financial crisis - the biggest recession since the 1930s.
La preçedènte riunyóne si èra zvòlta a novèmbre a Wòshinton.
La precedente riunione si era svolta a novembre a Washington.
The previous G20 was held in November in Washington.
Pér ayutàre i paézi in diffikoltà, i lìder ànno promésso çìnkwe_çènto milyàrdi di dòllari (treçènto_settànta milyàrdi di èuro) di nwòvi fóndi all'ÈFFE_ÈMME_I, lé kùi rizórse sàlgono kozì a sètte_çènto_çinkwànta milyàrdi di dòllari (çìnkwe_çènto_çinkwànta_sèi milyàrdi di èuro).
Per aiutare i paesi in difficoltà, i leader hanno promesso 500 miliardi di dollari (370 miliardi di euro) di nuovi fondi all'FMI, le cui risorse salgono così a 750 miliardi di dollari (556 miliardi di euro).
To help countries in trouble, the leaders endorsed $500bn (€370bn) in new funds for the IMF, bringing its resources to $750bn (€556bn).
Il kontribùto déll'ÙE ammónta a settànta_çìnkwe milyàrdi di èuro.
Il contributo dell'UE ammonta a 75 miliardi di euro.
The EU is contributing €75bn of this.
Sarà inóltre aumentàta di dùe_çènto_çinkwànta milyàrdi di dòllari (çènto_ottànta_çìnkwe milyàrdi di èuro) la lìnea di krédito pér prelyèvi àllo skopèrto a dispozitsyóne déi mémbri in sitwatsyóne krìtika.
Sarà inoltre aumentata di 250 miliardi di dollari (185 miliardi di euro) la linea di credito per prelievi allo scoperto a disposizione dei membri in situazione critica.
In addition, G20 leaders agreed to a $250bn (€185bn) increase in the IMF's overdraft facility for struggling member countries.
In kwànto prestatóre di ùltima istàntsa, l'ÈFFE_ÈMME_I avéva kyèsto un auménto délle sùe rizórse dópo èssere reçenteménte intervenùto pér salvàre pyù di ùna deçìna di paézi.
In quanto prestatore di ultima istanza, l'FMI aveva chiesto un aumento delle sue risorse dopo essere recentemente intervenuto per salvare più di una decina di paesi.
A lender of last resort, the IMF asked for the boost after bailing out more than a dozen countries recently.
Àltri çènto milyàrdi di dòllari (settànta_kwàttro milyàrdi di èuro), distribwìti da bànke istitwìte dài paézi donatóri, sarànno disponìbili pér finantsyàre ló zvilùppo, méntre dùe_çènto_çinkwànta milyàrdi di dòllari (çènto_ottànta_çìnkwe milyàrdi di èuro) servirànno a riméttere in mòto i flùssi kommerçàli.
Altri 100 miliardi di dollari (74 miliardi di euro), distribuiti da banche istituite dai paesi donatori, saranno disponibili per finanziare lo sviluppo, mentre 250 miliardi di dollari (185 miliardi di euro) serviranno a rimettere in moto i flussi commerciali.
A further $100bn (€74bn) will be available to fund development, and will be channelled via banks set up by donor countries. $250bn (€185bn) will get trade flows started again.
Kwéste sómme si ajjùngono al denàro ja pompàto néll'ekonomìa mondyàle dài govèrni é dàlle bànke çentràli in tùtto il móndo.
Queste somme si aggiungono al denaro già pompato nell'economia mondiale dai governi e dalle banche centrali in tutto il mondo.
This is in addition to money being pumped into the world economy by governments and central banks around the world.
Sekóndo i lìder, ló stìmolo dovrèbbe rajjùnjere éntro l'ànno pròssimo un volùme di çìnkwe_mìla milyàrdi di dòllari (tré_mìla_sètte_çènto milyàrdi di èuro), ùna sómma sèntsa preçedènti, ké dovrèbbe perméttere di kreàre milyóni di pósti di lavóro nél móndo.
Secondo i leader, lo stimolo dovrebbe raggiungere entro l'anno prossimo un volume di 5000 miliardi di dollari (3700 miliardi di euro), una somma senza precedenti, che dovrebbe permettere di creare milioni di posti di lavoro nel mondo.
The leaders said the stimulus should amount to $5tr (€3.7tr) by next year, the largest the world has ever seen. Leaders predicted this would create millions of jobs worldwide.
Il Gì_vénti à invitàto l'Organiddzatsyóne mondyàle pér il kommèrço (Ó_ÈMME_ÇÌ) a denunçàre i paézi ké rikórrono al protetsyonìzmo é si è impennhàto a konklùdere rapidaménte i negotsyàti di Dòa sul kommèrço, ké potrèbbero apportàre all'ekonomìa mondyàle ùno stìmolo dél valóre di çènto_çinkwànta milyàrdi di dòllari.
Il G20 ha invitato l'Organizzazione mondiale per il commercio (OMC) a denunciare i paesi che ricorrono al protezionismo e si è impegnato a concludere rapidamente i negoziati di Doha sul commercio, che potrebbero apportare all'economia mondiale uno stimolo del valore di 150 miliardi di dollari.
The G20 also gave the World Trade Organisation responsibility for naming and shaming those who resort to protectionism. It pledged to conclude rapidly the Doha trade talks- which could boost the world economy by $ 150 billion.
In lìnea kón lé rakkomandatsyóni déll'ÙE, il pyàno dél Gì_vénti affìda àlle istitutsyóni finantsyàrye internatsyonàli un rwòlo pyù importànte nél vijilàre sùi rìski ekonòmiçi é dà ài paézi emerjènti é in vìa di zvilùppo majjór vóçe in kapìtolo in tàli istitutsyóni.
In linea con le raccomandazioni dell'UE, il piano del G20 affida alle istituzioni finanziarie internazionali un ruolo più importante nel vigilare sui rischi economici e dà ai paesi emergenti e in via di sviluppo maggior voce in capitolo in tali istituzioni.
In line with EU recommendations, the G20 plan gives international financial institutions a bigger role in monitoring economic risks. It also gives emerging and developing economies more voice in these institutions. |