Home       About       Resources       Tools        Contact     
 
Italian is one of the most wonderful languages on earth, and if you are serious about your Italian, do come and study it with us using our incredible set of innovative resources. It's completely free in the beta stage and you won't regret it!

 

SUBTITLED VIDEOS

ITALIAN GRAMMAR

CONJUGATIONS

MARIA'S BLOG

VIA REGINA 26

PARALLEL TEXTS

BUSINESS & THINGS

MIX & FUN

ITALIAN LIBRARY

REFERENCE


Click the orange box above to sign up to our free NEWSLETTER!

WHOLE PAGE TRANSLATION

To instantly translate the whole page into English or any of the 52 available languages just select the appropriate language.


SINGLE WORD TRANSLATION


To translate an ITALIAN WORD into English enter the word into the Translate Box and click GO!


SUBSCRIBERS ONLY - LEVEL: ADVANCED
LEARNING TOOLS IN THIS RESOURCE
:
PRONUNCIATION GUIDE - GOOD ENGLISH TRANSLATION - VOICEOVER AUDIO
- TABLED PARALLEL TEXTS
©
European Union - Italian from: this page • English from: this page
photo credit: emilie raguso - © Voiceover: Maria Paola Guerrato*

veggies from Riverdog Farm

Parallel texts are a wonderful way of learning a lot of useful words and expressions especially when it comes to complex reading material. And this is how to study: read the Italian sentences first and when you don't understand something, just look at the English translation provided. Even if the English translation is not literal, you will easily be able to reconstruct the meaning of the whole sentence (if not, just drop us a line!) We provide two kinds of layouts for our parallel texts: horizontal and vertical (or tabled). This is because each layout has its own merits and can help you study better. Finally, the pronunciation guide is the definitive tool to understand how to pronounce Italian. Don't forget to look up our special page designed to teach you how to use it.

 
   ♪ AUDIO DOWNLOAD LINK  

Gourmet police
By ticking/unticking the following checkboxes you can customise
your learning experience by viewing exactly what you need. Try

  PRONUNCIATION ORIGINAL TEXT GOOD TRANSLATION

NYČNTE ALIMÉNTI PERIKOLÓZI NÉI NŇSTRI PYŔTTI
NIENTE ALIMENTI PERICOLOSI NEI NOSTRI PIATTI
GOURMET POLICE

Grŕtsye al sistčma di allŕrme rŕpido déll'ŮE, i prodótti alimentŕri perikolózi včngono ritirŕti prěma di arrivŕre néi pyŕtti déi konsumatóri.
Grazie al sistema di allarme rapido dell'UE, i prodotti alimentari pericolosi vengono ritirati prima di arrivare nei piatti dei consumatori.
The EU’s food safety alert system picks up dangerous food products before they land on your plate.

Kwalkůno ŕ détto ké sólo ůna kňza č pčjjo ké trovŕre un včrme nélla méla ké si sta manjŕndo: trovŕrne mčddzo.
Qualcuno ha detto che solo una cosa č peggio che trovare un verme nella mela che si sta mangiando: trovarne mezzo.
They say the only thing worse than finding a worm in your apple is finding half a worm in your apple.

Un včrme in un frůtto, perň, č ůna kňza naturŕle é potrčbbe ŕnke čssere la prňva ké si trŕtta di un aliménto biolňjiko; ŕltri těpi di kontaminatsyóne, invéçe, pňssono čssere perikolózi sul sčryo.
Un verme in un frutto, perň, č una cosa naturale e potrebbe anche essere la prova che si tratta di un alimento biologico; altri tipi di contaminazione, invece, possono essere pericolosi sul serio.
But, while the presence of a worm in fruit is natural and might even prove that the apple was grown organically, other types of food contamination can be dangerous.

Si pčnsi ŕlle diossěne é ŕlla melaměna néllhi aliménti pér neonŕti in Çěna.
Si pensi alle diossine e alla melamina negli alimenti per neonati in Cina.
Think dioxins or melamine in baby foods from China.

Pér impeděre ké sěano in véndita prodótti alimentŕri perikolózi, l'ŮE ŕ istitwěto ja trént'ŕnni fa un sistčma di allŕrme rŕpido pér lhi aliménti é i manjěmi (nňto ŕnke kón la sěgla ingléze RASF), ké permétte ŕi paézi europči di skambyŕrsi veloçeménte informatsyóni sůi prodótti a rěskyo é di prčndere provvediménti immedyŕti.
Per impedire che siano in vendita prodotti alimentari pericolosi, l'UE ha istituito giŕ trent'anni fa un sistema di allarme rapido per gli alimenti e i mangimi (noto anche con la sigla inglese RASFF), che permette ai paesi europei di scambiarsi velocemente informazioni sui prodotti a rischio e di prendere provvedimenti immediati.
To keep dangerous food and animal feed off the shelves, the EU has a rapid alert system for food and feed (RASFF), now 30 years old, enabling EU countries to exchange information on potentially dangerous products quickly and react immediately.

Sé i problčmi včngono individwŕti é komunikŕti in mňdo tempestěvo, č possěbile ritirŕre rapidaménte dal merkŕto i prodótti interessŕti néll'intčra ŮE ó, mčllho ankóra, blokkŕrli prěma ké koměnçino ad čssere vendůti.
Se i problemi vengono individuati e comunicati in modo tempestivo, č possibile ritirare rapidamente dal mercato i prodotti interessati nell'intera UE o, meglio ancora, bloccarli prima che comincino ad essere venduti.
If problems are identified at an early stage and the information is passed on, products can be taken off the market, quickly, in the entire EU, or – even better – picked up before they go on sale.

Ŕlle autoritŕ natsyonŕli sóno komunikŕti ŕnke i kŕzi in kůi, pér motěvi di sikuréttsa, vyčne vyetŕta l'importatsyóne di un prodótto néll'ŮE.
Alle autoritŕ nazionali sono comunicati anche i casi in cui, per motivi di sicurezza, viene vietata l'importazione di un prodotto nell'UE.
National authorities are also notified of any imported products refused entry to the EU on safety grounds.

Sé nél dueměla_ňtto il nůmero déllhi allŕrmi trazméssi č stŕto pyů ó méno sěmile a kwéllo dél dueměla_sčtte (çěrka sčtte _měla), sólo in çěnkwe_çčnto_ventňtto kŕzi - la metŕ ké nél dueměla_sčtte - č stŕto neçessŕryo ordinŕre il ritěro dél prodótto dal merkŕto; kwésto fa pensŕre ké i prodótti perikolózi včngano individwŕti kón pyů antěçipo, prěma di čssere méssi in véndita.
Se nel 2008 il numero degli allarmi trasmessi č stato piů o meno simile a quello del 2007 (circa 7 000), solo in 528 casi - la metŕ che nel 2007 - č stato necessario ordinare il ritiro del prodotto dal mercato; questo fa pensare che i prodotti pericolosi vengano individuati con piů anticipo, prima di essere messi in vendita.
Whereas the total number of warnings in 2008 was about the same as in 2007, at 7000, only 528 actual product-withdrawal calls had to be issued – half the figure for 2007 – suggesting that dangerous items are being spotted earlier, before they are put on sale.

Çěrka il sessŕnta_důe pér_çčnto déllhi allŕrmi rigwardŕva prodótti orijinŕri di un paéze déll'ŮE.
Circa il 62% degli allarmi riguardava prodotti originari di un paese dell'UE.
Some 62% of alerts were on products originating from within the EU.

La kŕuza pyů frekwčnte di kontaminatsyóne č rapprezentŕta dŕi měkro-organězmi patňjeno é dŕlle měko_tossěne.
La causa piů frequente di contaminazione č rappresentata dai micro-organismi patogeni e dalle micotossine.
Pathogenic micro-organisms and mycotoxins was the most frequent cause for concern.

Il trentčzimo anniversŕryo dél sistčma di allŕrme č stŕto çelebrŕto kón ůna konferčntsa a Bruksčl il sédiçi lůllho.
Il trentesimo anniversario del sistema di allarme č stato celebrato con una conferenza a Bruxelles il 16 luglio.
The alert system's 30th birthday was celebrated with a conference in Brussels on 16 July.

I parteçipŕnti ŕnno diskůsso la possibilitŕ di millhorŕre il sistčma éd estčnderlo ad ŕltri paézi.
I partecipanti hanno discusso la possibilitŕ di migliorare il sistema ed estenderlo ad altri paesi.
Participants discussed possible improvements and examined ways of expanding it to other countries.

L'ŮE ŕ ja finantsyŕto l'istitutsyóne di un sistčma di allŕrme nél sud-čst azyŕtiko é ŕ organiddzŕto seminŕri di formatsyóne in ŕltri paézi pér ayutŕrli a kreŕre un sistčma di allŕrme natsyonŕle.
L'UE ha giŕ finanziato l'istituzione di un sistema di allarme nel sud-est asiatico e ha organizzato seminari di formazione in altri paesi per aiutarli a creare un sistema di allarme nazionale.
The EU has already provided funding for the creation of an alert system in southeast Asia and has organised training seminars in other countries to help them set up national alert systems.

L'obyettěvo a lůngo tčrmine potrčbbe čssere la fuzyóne di tůtti i sistčmi natsyonŕli é rejonŕli in ůna réte mondyŕle.
L'obiettivo a lungo termine potrebbe essere la fusione di tutti i sistemi nazionali e regionali in una rete mondiale.
The eventual aim is to merge all national and regional alert systems into a global network.
 

    By ticking/unticking the following checkboxes you can customise
your learning experience by viewing exactly what you need. Try it!

PRONUNCIATION ORIGINAL TEXT GOOD TRANSLATION

PRONUNCIATION ORIGINAL TEXT GOOD TRANSLATION

NYČNTE ALIMÉNTI PERIKOLÓZI NÉI NŇSTRI PYŔTTI

NIENTE ALIMENTI PERICOLOSI NEI NOSTRI PIATTI

GOURMET POLICE

Grŕtsye al sistčma di allŕrme rŕpido déll'ŮE, i prodótti alimentŕri perikolózi včngono ritirŕti prěma di arrivŕre néi pyŕtti déi konsumatóri.

Grazie al sistema di allarme rapido dell'UE, i prodotti alimentari pericolosi vengono ritirati prima di arrivare nei piatti dei consumatori.

The EU’s food safety alert system picks up dangerous food products before they land on your plate.

Kwalkůno ŕ détto ké sólo ůna kňza č pčjjo ké trovŕre un včrme nélla méla ké si sta manjŕndo: trovŕrne mčddzo.

Qualcuno ha detto che solo una cosa č peggio che trovare un verme nella mela che si sta mangiando: trovarne mezzo.

They say the only thing worse than finding a worm in your apple is finding half a worm in your apple.

Un včrme in un frůtto, perň, č ůna kňza naturŕle é potrčbbe ŕnke čssere la prňva ké si trŕtta di un aliménto biolňjiko; ŕltri těpi di kontaminatsyóne, invéçe, pňssono čssere perikolózi sul sčryo.

Un verme in un frutto, perň, č una cosa naturale e potrebbe anche essere la prova che si tratta di un alimento biologico; altri tipi di contaminazione, invece, possono essere pericolosi sul serio.

But, while the presence of a worm in fruit is natural and might even prove that the apple was grown organically, other types of food contamination can be dangerous.

Si pčnsi ŕlle diossěne é ŕlla melaměna néllhi aliménti pér neonŕti in Çěna.

Si pensi alle diossine e alla melamina negli alimenti per neonati in Cina.

Think dioxins or melamine in baby foods from China.

Pér impeděre ké sěano in véndita prodótti alimentŕri perikolózi, l'ŮE ŕ istitwěto ja trént'ŕnni fa un sistčma di allŕrme rŕpido pér lhi aliménti é i manjěmi (nňto ŕnke kón la sěgla ingléze RASF), ké permétte ŕi paézi europči di skambyŕrsi veloçeménte informatsyóni sůi prodótti a rěskyo é di prčndere provvediménti immedyŕti.

Per impedire che siano in vendita prodotti alimentari pericolosi, l'UE ha istituito giŕ trent'anni fa un sistema di allarme rapido per gli alimenti e i mangimi (noto anche con la sigla inglese RASFF), che permette ai paesi europei di scambiarsi velocemente informazioni sui prodotti a rischio e di prendere provvedimenti immediati.

To keep dangerous food and animal feed off the shelves, the EU has a rapid alert system for food and feed (RASFF), now 30 years old, enabling EU countries to exchange information on potentially dangerous products quickly and react immediately.

Sé i problčmi včngono individwŕti é komunikŕti in mňdo tempestěvo, č possěbile ritirŕre rapidaménte dal merkŕto i prodótti interessŕti néll'intčra ŮE ó, mčllho ankóra, blokkŕrli prěma ké koměnçino ad čssere vendůti.

Se i problemi vengono individuati e comunicati in modo tempestivo, č possibile ritirare rapidamente dal mercato i prodotti interessati nell'intera UE o, meglio ancora, bloccarli prima che comincino ad essere venduti.

If problems are identified at an early stage and the information is passed on, products can be taken off the market, quickly, in the entire EU, or – even better – picked up before they go on sale.

Ŕlle autoritŕ natsyonŕli sóno komunikŕti ŕnke i kŕzi in kůi, pér motěvi di sikuréttsa, vyčne vyetŕta l'importatsyóne di un prodótto néll'ŮE.

Alle autoritŕ nazionali sono comunicati anche i casi in cui, per motivi di sicurezza, viene vietata l'importazione di un prodotto nell'UE.

National authorities are also notified of any imported products refused entry to the EU on safety grounds.

Sé nél dueměla_ňtto il nůmero déllhi allŕrmi trazméssi č stŕto pyů ó méno sěmile a kwéllo dél dueměla_sčtte (çěrka sčtte _měla), sólo in çěnkwe_çčnto_ventňtto kŕzi - la metŕ ké nél dueměla_sčtte - č stŕto neçessŕryo ordinŕre il ritěro dél prodótto dal merkŕto; kwésto fa pensŕre ké i prodótti perikolózi včngano individwŕti kón pyů antěçipo, prěma di čssere méssi in véndita.

Se nel 2008 il numero degli allarmi trasmessi č stato piů o meno simile a quello del 2007 (circa 7 000), solo in 528 casi - la metŕ che nel 2007 - č stato necessario ordinare il ritiro del prodotto dal mercato; questo fa pensare che i prodotti pericolosi vengano individuati con piů anticipo, prima di essere messi in vendita.

Whereas the total number of warnings in 2008 was about the same as in 2007, at 7000, only 528 actual product-withdrawal calls had to be issued – half the figure for 2007 – suggesting that dangerous items are being spotted earlier, before they are put on sale.

Çěrka il sessŕnta_důe pér_çčnto déllhi allŕrmi rigwardŕva prodótti orijinŕri di un paéze déll'ŮE.

Circa il 62% degli allarmi riguardava prodotti originari di un paese dell'UE.

Some 62% of alerts were on products originating from within the EU.

La kŕuza pyů frekwčnte di kontaminatsyóne č rapprezentŕta dŕi měkro-organězmi patňjeno é dŕlle měko_tossěne.

La causa piů frequente di contaminazione č rappresentata dai micro-organismi patogeni e dalle micotossine.

Pathogenic micro-organisms and mycotoxins was the most frequent cause for concern.

Il trentčzimo anniversŕryo dél sistčma di allŕrme č stŕto çelebrŕto kón ůna konferčntsa a Bruksčl il sédiçi lůllho.

Il trentesimo anniversario del sistema di allarme č stato celebrato con una conferenza a Bruxelles il 16 luglio.

The alert system's 30th birthday was celebrated with a conference in Brussels on 16 July.

I parteçipŕnti ŕnno diskůsso la possibilitŕ di millhorŕre il sistčma éd estčnderlo ad ŕltri paézi.

I partecipanti hanno discusso la possibilitŕ di migliorare il sistema ed estenderlo ad altri paesi.

Participants discussed possible improvements and examined ways of expanding it to other countries.

L'ŮE ŕ ja finantsyŕto l'istitutsyóne di un sistčma di allŕrme nél sud-čst azyŕtiko é ŕ organiddzŕto seminŕri di formatsyóne in ŕltri paézi pér ayutŕrli a kreŕre un sistčma di allŕrme natsyonŕle.

L'UE ha giŕ finanziato l'istituzione di un sistema di allarme nel sud-est asiatico e ha organizzato seminari di formazione in altri paesi per aiutarli a creare un sistema di allarme nazionale.

The EU has already provided funding for the creation of an alert system in southeast Asia and has organised training seminars in other countries to help them set up national alert systems.

L'obyettěvo a lůngo tčrmine potrčbbe čssere la fuzyóne di tůtti i sistčmi natsyonŕli é rejonŕli in ůna réte mondyŕle.

L'obiettivo a lungo termine potrebbe essere la fusione di tutti i sistemi nazionali e regionali in una rete mondiale.

The eventual aim is to merge all national and regional alert systems into a global network.



AVAILABLE RESOURCES

  1. FICTION
    The Search for Lorna
  2. Let Me Tell You a Secret About the Environment

    EU-TEXTS
  3. Settling Accounts
  4. The European Anthem
  5. Asylum: Common Standards and Higher Efficiency
  6. The New European Union Prize for Literature
  7. EU History at the Click of a Mouse
  8. Staying on Top of Change
  9. How Safe Are Your Christmas Lights?
  10. Citizen's Signpost Service
  11. Adapting to a Changed Climate
  12. Culture
  13. Five Countries Exceeding EU Deficit Limit
  14. eHealth
  15. EU Spends More on Research
  16. Fruit, not Fat
  17. The European Flag
  18. Food Labels Revisited
  19. Making the Best of European Funding
  20. EU Drives G20 Crisis Action
  21. Gourmet police
  22. Damage to Natural Habitats
  23. EU Healthy Eating Campaign
  24. Imagine, Create, Innovate
  25. Influenza
  26. Higher Marks for EU Innovation
  27. European Day of Languages
  28. Lisbon Treaty - A Fresh Start for the EU
  29. New Logo Selected for all EU Organic Products
  30. Seized Mafia Assets Put to Good Use
  31. Medicines and Treatment
  32. Microsoft's New "Web Browser Choice" Screen
  33. Getting Mobile - Working in Europe Today
  34. Developing Nations in Dire Need
  35. Taking the Pulse of Europe's Consumers
  36. Tearing down the Iron Curtain – Europe remembers
  37. 25 September - It's European Researchers' Night!
  38. Against Ringtone Scams
  39. Big Break for Roaming Texters
  40. Let the show begin!
  41. Sing for their supper
  42. Trademark Fees Slashed

    DISCOVERING ITALY
  43. Abruzzo
  44. Basilicata
  45. Calabria
  46. Campania
  47. Emilia Romagna
  48. Friuli Venezia Giulia
  49. Lazio
  50. Liguria
  51. Lombardia
  52. Marche
  53. Molise
  54. Piemonte
  55. Puglia
  56. Sardegna
  57. Sicilia
  58. Toscana
  59. Umbria
  60. Valle d'Aosta
  61. Veneto

    WIKI-TEXTS
  62. The North Pole May Possibly Be Ice Free by Summer
  63. Tornadoes in the United States
     

 

 

Check PageRank
CASIRAGHI JONES PUBLISHING SRL

  Sede Legale P.le Cadorna 10 • 20123 Milano MI 
Email: robertocasiraghi@iol.it
Iscritta al Registro Imprese di MILANO - C.F. e n. iscrizione 11603360154   
 Iscritta al R.E.A. di Milano al n.1478561 • Capitale Sociale Euro 10.400,00 interamente versato
P.IVA: 11603360154 
COPYRIGHT AND DISCLAIMER
All the material found on this website is copyrighed according to what is specified in each
individual resource. Should you think that your copyright is being infringed upon, please
notify us at the email address provided above and we'll promptly remove the cause
of the involuntary infringement. Any form of cooperation with copyright owners is welcome!