|
|
This article does not cite any references or sources. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed. (October 2007) |
| Romanesco | ||
|---|---|---|
| Romano | ||
| Spoken in |
|
|
| Region |
|
|
| Total speakers | ~2,000,000 | |
| Language family |
Indo-European
|
|
| Language codes | ||
| ISO 639-1 | None | |
| ISO 639-2 | ||
| ISO 639-3 | – | |
|
|
||
| Note: This page may contain IPA phonetic symbols in Unicode. | ||
Romanesco or Romanesque is a dialect of Italian spoken in Rome, Italy. It is one of the Central Italian dialects, but considered closer to Tuscan and Italian.
There exist a few notable grammatical and idiomatic differences. Rich in expressions and sayings, Romanesco is used informally by most natives of Rome, in a mix with Italian.
Contents[hide]
|
As shown by several medieval manuscripts, the medieval Roman dialect was more similar to southern dialect, such as those spoken in Naples. In the 16th century, it received a strong influence of the Tuscan dialect (from which modern Italian derives) after the immigration of people from that region in the wake of the Sack of Rome (1527). Therefore current Romanesco has grammar and roots rather different from other dialects in the Latium region; further, usually Romanesco is fully understandable for other Italian speakers.
Romanesco also influenced the dialect of the area of modern Latina, which was reclaimed in the early 1920 and mostly populated by immigrants from northern Italy: it became the local dialect as it was spoken by the small but influential clerk bourgesy coming from Rome.
Before Rome became the capital city of Italy, Romanesco was spoken only inside the walls of the city, while the little towns surrounding the Eternal City had their own dialects; nowadays these dialects have almost disappeared and they have been replaced with a kind of Romanesco, which therefore is now spoken in an area larger than the original one.
Romanesco pronunciation is very similar to Standard Italian. In this dialect the letter "J" is still used and is pronounced as an "I". This letter appears between two vowels or at the beginning of a word followed by a vowel. It substitutes the Italian "gl-" sound (ly). Examples: between two vowels figlio (fee-ly-oh) is fijo (fee-yoh), meaning "son".
The letter "C" followed by -e or -i makes a sound between ch and sh. For example, cielo is the same word in both Romanesco and Standard Italian, but in the first case it will be pronounced "ʃɛ-lo" instead of "ʈʃɛ-lo".
Double "R" does not exist. In Romanesco words like birra (Italian for "beer") or terra ("ground") respectively become bira and tera. This phenomen has developed recently, as it was not present in the 19th century Romanesco.
Today, Romanesco is generally considered more of a regional idiom than a true language or dialect. Classical Romanesco, that reached the greater literature by Giuseppe Gioachino Belli, is disappeared.
Romanesco Proper, spoken in the city of Rome and the immediate surrounding areas, is somewhat different from the rest of the Romanesco dialects.
External forces such as immigration and the dominance of Italian are playing a role in the transformation.
Ma nun c'è lingua come la romana
Pe' dì una cosa co' ttanto divario
Che ppare un magazzino de dogana.
"Le lingue der monno"
- G.G. Belli
But there is no language like the one of the Romans
To express a concept with so many variants
So that it seems a customs warehouse.
"Languages of the world"
- G.G. Belli
Romanesco was the language of the satirical Pasquinades on the talking statues of Rome.