Home       About       Resources       Tools        Contact     
 
Italian is one of the most wonderful languages on earth, and if you are serious about your Italian, do come and study it with us using our incredible set of innovative resources. It's completely free in the beta stage and you won't regret it!

 

SUBTITLED VIDEOS

ITALIAN GRAMMAR

CONJUGATIONS

MARIA'S BLOG

VIA REGINA 26

PARALLEL TEXTS

BUSINESS & THINGS

MIX & FUN

ITALIAN LIBRARY

REFERENCE


Click the orange box above to sign up to our free NEWSLETTER!

WHOLE PAGE TRANSLATION

To instantly translate the whole page into English or any of the 52 available languages just select the appropriate language.


SINGLE WORD TRANSLATION


To translate an ITALIAN WORD into English enter the word into the Translate Box and click GO!


FREE RESOURCE - LEVEL: ADVANCED
LEARNING TOOLS IN THIS RESOURCE
:
LYRICS IN ALPHABETICAL ORDER - PRONUNCIATION GUIDE - CONTEXTUAL ENGLISH TRANSLATION - VOICEOVER AUDIO

 © Voiceover: Maria Paola Guerrato - © Translation: Roberto Casiraghi*

If we were to single out the three most effective ways of memorising words and phrases in any given foreign language, we would definitely say "songs", "songs" and "songs". Also, if you like a song, try to learn its lyrics by heart (Italian lyrics are among the best in the world and they often exhibit a definite poetical quality). You will find that after a while you'll get so used to it that it will become a completely effortless task. Lyrics Puzzle is an exercise which invites you to listen repeatedly to a major Italian song and then to transcribe its lyrics. If you are in doubt as to what you are hearing, don't worry and look up our list of all the words that have been used in that particular song or listen to the audio file with the words in alphabetical order (so as not to infringe on anybody's copyright). Once the job done, just use Google (or another search engine) to find the complete lyrics.
DISCLAIMER: This resource doesn't contain the lyrics of this particular song but only the words used in the song listed in alphabetical order. The music is being streamed by www.youtube.com to whom you should apply if you think that your copyright is being infringed upon. If you are the original publisher of this song, we would like to ask you the permission to reproduce the full lyrics of this song for the benefit of our subscribers, as Scuolitalia is striving to enlarge the audience for Italian worldwide.

La Voce del Silenzio - Mina

Mìna è sèntsa dùbbyo la pyù grànde kantànte italyàna.
Mina è senza dubbio la più grande cantante italiana.
Mina is without any doubt the greatest Italian singer.

In kwésto vìdeo, rejistràto nél mìlle_noveçènto_settànta_dùe, dà un sàjjo délle sùe gràndi kwalità kanòre.
In questo video, registrato nel 1972, dà un saggio delle sue grandi qualità canore.
In this video, recorded in 1972, she displays her incredible musical talent.

A mìo avvìzo "La vóçe dél silèntsyo" è ùna délle sùe millhóri interpretatsyóni.
A mio avviso "La voce del silenzio" è una delle sue migliori interpretazioni.
I believe "The Voice of Silence" is one of her best performances.

Bwòn askólto!
Buon ascolto!
Enjoy!

Transcribe the lyrics here:

If you need help, here is the list of all the words sung by Mina with pronunciation guide and contextual translation (i.e. the translation which is right for this particular song).

 
ITALIAN WORD LIST (A-Z) PRONUNCIATION GUIDE ENGLISH CONTEXTUAL TRANSLATION

accorgi

akkòrji

(you) realise

amato

amàto

loved

amore

amóre

love

aspettavo

aspettàvo

non m'aspettavo= I wasn't expecting

avevi

avévi

(you) had; (you) were having

che

that

chi

ki

who

ci

çi

ci sono= there are

come

kóme

as; like

cose

kòze

things

credevo

kredévo

thought

cuore

kwòre

heart

da

da

from; da sola= by myself, on my own

dal

dal

by the; from the

del

dél

of the

delle

délle

of the

dentro

déntro

inside

di

di

of

e

é

and

ed

éd

and

ha

à

(he) has

hai

ài

(you) have

ho

ò

(I) have

il

il

the

improvvisamente

improvvizaménte

suddenly

in

in

in

io

ìo

I

lo

the

m'

m'

me; non m'aspettavo= I wasn't expecting

mai

mài

never

manca

mànka

quello che mi manca= what I am missing

mare

màre

sea

me

me

mi

mi

to me; mi manca= I miss, I am missing

miei

myèi

my (mp)

mio

mìo

my (ms)

molto

mólto

much; molto di più= much more

morte

mòrte

dead (fp)

nei

néi

in the (mp)

nel

nél

in the (ms)

non

nón

not

occhi

òkki

eyes

onda

ónda

wave

ormai

ormài

now; already

pensare

pensàre

to think; to muse

per

pér

in order to

perduto

perdùto

lost

perso

pèrso

lost

più

pyù

more

posto

pósto

place

po'

a little; for a while

quello

kwéllo

that; quello che= what

riprendendo

riprendèndo

taking again

ritorna

ritórna

(it) comes back

sai

sài

(you) know

sentito

sentìto

heard

sento

sènto

(I) feel

silenzio

silèntsyo

silence

sola

sóla

alone; da sola= by myself, on my own

sono

sóno

are

stai

stài

you are

stare

stàre

stay

tanto

tànto

so much

ti

ti

to you; ti accorgi= you realise

tornan

tórnan

(they) come back

troppe

tròppe

too many

tu

tu

you

un

un

a (ms)

un'

un

a (fs)

una

ùna

a (fs)

vive

vìve

alive

voce

vóçe

voice

volevo

volévo

I wanted

volto

vólto

face

vorrei

vorrèi

I would like to have (or hear)


   MISCELLANEOUS       

    JOKES
  1. The Clever Centipede
  2. Are You Stupid?

    LYRICS PUZZLE
  3. Con Te Partirò - Andrea Bocelli
  4. L'Arcobaleno - Adriano Celentano
  5. A Te - Jovanotti
  6. La Voce del Silenzio - Mina
  7. Una Lunga Storia d'Amore - Gino Paoli
  8. Il Mondo che Vorrei - Vasco Rossi
  9. I Migliori Anni della Nostra Vita - Renato Zero

    RECIPES
  10. Maiale al latte
  11. Dolce alle noci
  12. Pasta con pancetta e zucchine

 

 

Check PageRank
CASIRAGHI JONES PUBLISHING SRL

  Sede Legale P.le Cadorna 10 • 20123 Milano MI 
Email: robertocasiraghi@iol.it
Iscritta al Registro Imprese di MILANO - C.F. e n. iscrizione 11603360154   
 Iscritta al R.E.A. di Milano al n.1478561 • Capitale Sociale Euro 10.400,00 interamente versato
P.IVA: 11603360154 
COPYRIGHT AND DISCLAIMER
All the material found on this website is copyrighed according to what is specified in each
individual resource. Should you think that your copyright is being infringed upon, please
notify us at the email address provided above and we'll promptly remove the cause
of the involuntary infringement. Any form of cooperation with copyright owners is welcome!